The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Separación legal
Traducción | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sección | Español 512 |
Árabe 512 |
Checo 512 |
Alemán 512 |
Inglés 512 |
Finlandés 512 |
Francés 512 |
Italiano 512 |
Polaco 512 |
Portugués 512 |
Ruso 512 |
512-1 | indisolubilidad del matrimonio | دوام الزواج | nerozlučitelnost manželství | Unauflösbarkeit der Ehe | indissolubility of marriage | avioliiton purkamattomuus | indissolubilité du mariage | indissolubilità del matrimonio | nierozerwalność małżeństwa | INDISSOLUBILIDADE do casamento | Нерасторжимость брака |
512-2 | separación legal —separación de cuerpos y bienes |
تفريق القانوني—تفريق الجسدي والمالي | zákonné odloučení —odloučení od stolu a lože |
Trennung von Tisch und Bett —Scheidung von Tisch und Bett |
judicial separation —separation a mensa et toro |
asumusero —laillinen asumusero |
séparation légale —séparation de corps et de biens |
separazione legale —separazione personale dei coniugi |
separacja prawna | SEPARAÇÃO legal —DESQUITE —SEPARAÇÃO de corpos |
Судебное разлучение супругов —Жительство раздельное |
512-3 | cohabitar | مساكنة | spolužití | Zusammenleben | cohabitation | yhdessä asuminen | cohabitation | coabitare | wspólne zamieszkanie (małżonków) | COABITAÇÃO | Совместная жизнь |
512-4 | separados —legalmente separados |
مفرقون—مفرقون قانونا | odloučený —zákonně odloučený |
gerichtlich getrennt | separated person | asumuseron saanut | séparé —séparé légalement |
separato —legalmente separati |
separowani —separowani prawnie |
PESSOA separada —PESSOA desquitada |
Супруги имеющие раздельное жительство по постановлению суда —Супруги постановлению суда |
512-5 | separación de hecho | تفريق الفعلي | faktické odloučení | tatsächliche Trennung | de facto separation | erilleen asettuminen | séparation de fait | separazione di fatto | separacja de facto | SEPARAÇÃO de fato | Фактическое раздельное жительство |
512-6 | abandono | هجر | opuštění | Verlassenwerden | desertion | jättäminen | abandon | abbandono | porzucenie (małżonka) | ABANDONO | Оставление одного из супругов другим |
512-7 | parejas disociadas | أزواج المنفصلون | rozdělený manželský pár | getrenntlebende Ehegatten —getrenntlebendes Paar |
broken marriage | erillään asuva aviopari | couple dissocié —ménage dissocie |
separazione matrimoniale | małzenstwa rozłączone | Брак расстроенный |
Las legislaciones que establecen el principio de la indisolubilidad del matrimonio1 no admiten el divorcio (511-1): sólo la muerte de uno de los cónyuges puede originar la disolución del matrimonio (510-1). Algunas de estas legislaciones admiten, sin embargo, la separación legal2, o separación de cuerpos y bienes2, que permite una relajación de los vínculos jurídicos entre los esposos (501-5), dispensándoles principalmente de la obligación de cohabitar3, es decir, de la obligación de convivir bajo el mismo techo. Hablando en términos jurídicos, se dice que están separados4 los esposos cuyos vínculos han sido relajados en la forma que se acaba de indicar; pero en Demografía es conveniente precisar más y decir que están legalmente separados4, para distinguir esta situación de aquella otra en que sólo existe entre los esposos una separación de hecho5 llevada a efecto sin ninguna formalidad. Esta separación de hecho, bastante frecuente en ciertas sociedades, se produce unas veces por consentimiento de ambos cónyuges, y otras por abandono6 de uno de los esposos por el otro. Los esposos que viven separados, bien sea por sentencia judicial o por simple acuerdo, constituyen lo que algunos llaman parejas disociadas7.
- 7. La aceptación de esta terminología permitiría distinguir la disociación de un matrimonio de su disolución (510-1) por muerte o por divorcio.
[[51#512|Plantilla:Lang more -es]]
|