The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Relación nominal
Traducción | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sección | Español 207 |
Árabe 207 |
Checo 207 |
Alemán 207 |
Inglés 207 |
Finlandés 207 |
Francés 207 |
Italiano 207 |
Polaco 207 |
Portugués 207 |
Ruso 207 |
207-1 | boletín individual | استمارة فرد | individuální formulář | Individualzählblatt | individual schedule | henkilölomake | bulletin individuel | scheda individuale | indywidualny wykaz | BOLETIM individual | Листки личные —Индивидуальный листок |
207-2 | cedula de familia | استمارة أسرة | sčítací arch pro domácnost | Haushaltsbogen —Haushaltsliste |
household schedule | ruokakuntalomake | feuille de ménage | foglio di famiglia | arkusz gospodarstwa | BOLETIM de família | Посемейные листы |
207-3 | relación nominal | استمارة جماعية | hromadný formulář —skupinový formulář |
namentliche Liste | collective schedule —enumerator's schedule |
nimellisluettelo —laskijan lomake |
liste nominative | lista nominativa | lista imienna | CADERNETA do recenseador | Листы списочной формы |
207-4 | cedula colectiva | استمارة المؤسسات | sčítací arch pro ústavní domácnost | Anstaltsliste | institutional schedule | laitoslomake —erikseen laskettava väestön lomake |
feuille de population comptée à part —feuille récapitulative |
foglio di convivenza | arkusze ludności spisywanej oddzielnie —arkusze gospodarstw zbiorowych |
LISTA de domicílios coletivos | Групповой переписной лист |
En los censos se emplean diversos tipos de cuestionarios (206-1), bien separadamente, o bien en combinación. Los principales son: el boletín individual1 en el que se consignan los datos de un solo individuo; la cédula de familia2, en la que se recogen los datos de cada uno de los individuos que viven en el mismo hogar (110-3); la relación nominal3, en la que el agente inscribe a todas las personas que va interrogando, con los datos respectivos. Para censar a la población de colectividades (310-7) se emplea un impreso especial que sustituye a la cédula de familia y se llama cédula colectiva4.
- 3. La relación nominal, instrumento censal, no debe confundirse con la relación nominal de los habitantes de un municipio, llamada padrón municipal en los ayuntamientos españoles.
[[20#207|Plantilla:Lang more -es]]
|